Der Devanagari Konverter
Der Devanagari Konverter
Mit unserem Online-Konverter können Sie Texte von lateinischer Umschrift in Devanagari, und umgekehrt, konvertieren.
Möglich sind Eingaben in Harvard-Kyoto und IAST oder Roman Unicode, sowie Devanagari Unicode.
Ein Beispiel: Sie möchten das Wort Shanti in Devanagari ausdrucken. Geben Sie zAnti oder śānti ein. Sie erhalten dann den Text in Devanagari. Umgekehrt können Sie auch einen Text in Devanagari eingeben und bekommen ihn dann in drei Umschriften angezeigt.
Tipp: durch Klick auf den Button "KOPIEREN" können Sie das Ergebnis in die Zwischenablage kopieren und in Ihrer Textverarbeitung direkt weiterverwenden.
Devanagari
Wir empfehlen zur Einführung den Titel Sanskrit Devanagari.
Das Yoga-Lexikon enthält im Anhang 120 bekannte Sanskrit-Wörter in Devanagari und Umschrift.
Die IAST Umschrift
International Alphabet of Sanskrit Transliteration. Verwenden Sie diese Version für alle Texte im Bereich des Yoga und der Indologie.
Die Harvard Kyoto-Umschrift
Die Harvard Kyoto-Umschrift ermöglicht es, Sanskrit-Wörter mit einer normalen Tastatur darzustellen. Sie ist relativ leicht zu erlernen, wobei die folgenden Punkte von Bedeutung sind:
- Lange Vokale werden grundsätzlich als Großbuchstaben geschrieben:mahābhārata – mahAbhArata;
bhagavadgītā – bhagavadgItA. - Die Großbuchstaben werden auch verwendet, wenn sich ein Punkt unter dem Zeichen befindet:vāṭa – vATa
īṣa – ISa
ārūḍha – ArUDha
haṃsa – haMsa
bālaḥ – bAlaH
prāṇāyāma – prANAyAma - Besonders zu merken das vokalische r:ṛṣi – RSi
amṛta – amRta - Und der Laut ś:śāstra – zAstra
śānti – zAnti - Ebenso zu beachten auch die Laute ñ – J und ṅ - Gpatañjali – pataJjali
aṅga – aGga - Nur für Experten:
Der Anunasika wird bei uns mit MM eingegeben.tām̐llokān – tAMMllokAn
Die ISO15919 Umschrift
Ein auf IAST beruhender Standard mit weiteren Buchstaben indischer Schriften, die nicht im Sanskrit vorkommen. Nur für Experten.